01
– Плач (1998).
Плач Олёна Лукiна (Ёлка) Iз
подолу та й
до долу – Пада, пада. Народила
ось дитину
– Мертва
врода. Не в
родину – в
домовину – Пiшла, пiшла. Народила
я дитину Iз
подолу у
могилу, Iз
подолу у дiброву, Закотилась в чорну
змову – Вода,
вода, Закотилась в чорну
змову Мертва
врода. Поховали пiд
корiнням – Ластовиння, ластовиння… Туга…
Туга…
Плач… |
Плач Елена
Лукина (Ёлка) Из
подола на
пол Падает,
падает. Родила
вот дитя, Только
мертва
краса. Не в
семью, А в
могилу
пошла. Родила
я дитя Из
подола да в
гроб, Из
подола в
дубраву да
чёрную, Закатилась
в чёрный
заговор – Вода,
вода, Закатилась
в чёрный
заговор Мёртвая
краса. Схоронили
под корнями
– А
веснушки, а
веснушки… Тоска…
Скорбь… И
плач… |
Ворони Л. Костенко Бiле – бiле – бiле поле, Чорний гомiн
вороння. Посiдало та й замрiялось Про
убитого
коня. Скаче кiнь, копитом
цокае, Тонко
вухами пряде. Ще ви,
чорнi,
передохнете, Доки
кiнь цей упаде. |
|
Баллада
про двох лебедiв Ой, чи то я Ледо, Ой, чи то я
Ладо, Аж на
мене з
неба Бiлий лебiдь впада. Пада вiн та й пада, Пада до
упаду, Ой, на Леду бiлу, Ой, на
бiлу Ладу. Ой, чи пiнна
Ледо, Ой, чи панно
Ладо, Аж на
мене з
хмари Чорний лебiдь
пада. Пада вiн та й пада. Не впиняе
лету, Ой, на Леду бiлу, Ой, на
бiлу Ладу. Бiлоперса Ледо, Снiгоперса Ладо, Ой, чорний чи бiлий Зi мною iзвлада? |
|
Зеленi птицi Л. Костенко Птицi зеленi у пiзню
пору Спати злетiлись
на свiжий поруб. Тихо
сiли на жовту глицю Птицi зеленi,
зеленi птицi. Крилами били,
пера губили, Голови сизi низько хилили. Пнi навкруги – iхнi родичи кровнi, Зрiзи на
пнях – наче
мiсяць у повнi. Птицi зеленi, що
ж вам ще
треба? Маете
мiсяць,
маете небо. Та на зорi в золотаву
пору Птицi зеленi рвонулися вгору. Та злетiть
не змогли,
не зумiли – Тiсно було,
переплутались
крила. |
|
Вечiр Л. Костенко Вечiр
– мисливець, Пiдстрелене сонце Несе у сiрому
ягдташi. Тягнуться
хмари – Скривавленi крила. По
травах, По обрiю, По
душi. Уже сутенiе, Туман
каламутно Клубочится в синiх
ярах. В такi хвилини Мандрiвникам
смутно. Здаеться
далеким
шлях. I роси холоднi, I втома нестерпна, I стежка
непряма. I плечi вiд ношi Найлегшоi терпнуть, I на нiч притулку
нема. |
|
Око долi Олександра Сизевич
(Слепая) Я дивлюся
на сонце, Я дивлюся
на мiсяць, Повний мiсяць. Я танцюю
по колу. Коло
– це око Людськоi долi. Там людське минуле, Там людське майбутне. Але
око закрите. Викликаю вiтер, Я
хапаю вiтер, Я танцюю
з вiтром, Я цiлую
вiтер. Вагiтнiю вiд вiтру. Я вiд
вiтру народжую свiтло. Свiтло око освiтить. Доля
око вiдкрие. Я побачу
минуле, Я побачу
майбутне. Я танцюю
по колу, Доки танцюю – Вiдкрите око. Замiсть рук маю крила. Мене вкрило пiр’я. Я лiтаю по
колу. Знаю минуле, Знаю майбутне. Вiдлiтаю вiд кола. Доля закрила Сяюче око. Я
знаю минуле, Я
знаю майбутне. Та хто
ж зрозумiе Пташину мову? Я –
птах… |
Око
судьбы Александра
Сизевич
(Слепая) Посмотрю
я на солнце, Посмотрю
я на месяц, Полный
месяц. Я
танцую по
кругу. Круг
– это око Судьбы
человека. Там и
то, что
минуло, И
грядущее
там же. Только
око закрыто. Вызываю
я ветер, Удержаться
пытаюсь, С
ветром
танцы
танцую, Ветер
в губы целую. Тяжелею
от ветра. И от
ветра
рождаю я свет. Светом
око осветит. Судьбы
око откроют. Я
увижу, что
было, И что
будет, узнаю. Я
танцую по
кругу. И
пока я
танцую, Не
закроется
око судьбы. Вместо
рук уже
крылья. Меня
перья
укрыли. Я
летаю по
кругу. Знаю,
знаю, что
было, Знаю,
знаю, что
будет. Вылетаю
из круга. И
закрыла
судьба Свой
сияющий
взор. Да, я
знаю, что
было, Да, я
знаю, что
будет. Только
кто
распознает Этот
птичий язык? Потому
что я птица… |
Райдуга Олёна Лукiна (Ёлка) Райдуга-дуга, Як прийде
ранок, То зiйди
з небес Та на
мiй ганок – Стрiнемо
зорю Пiсля
темноi нiчки, Запалю
свiчки – Згадаю мертвих. Як впаде
згори Зiрка
перша, Коси розпущу, Згадаю мертвих, У танок
пущусь Бiля
темноi рiчки, Запалю
свiчки, Злякаю птахiв. Як зiйде
на крок Сонце з
дахiв, Заспiваю сон, Злякаю птахiв. Притулюсь
до нiг Яблонi-дички, Запалю
свiчки, Завию вовком. Стану
до правди Сiрим обличчям. Звикну до
болi – Вона
стане звична. Звикну до
долi – Вона
стане звична. Звикну до
волi – Вона
стане звична. |
Радуга Елена
Лукина (Ёлка) Радуга-дуга, Как
настанет
утро, Ты
сойди с
небес На
мою полянку
– Встретим
зарю После
тёмной
ночки, Зажгу
я свечки И
вспомню
мёртвых. Как с
неба упадёт Звёздочка
первая, Распущу
я косы И
вспомню
мёртвых. Затанцую
я Возле
тёмной
речки, Запалю
я свечки, Испугаю
птиц я. Как
спустится
солнце На ступеньку
с крыши, Я
спою свой
сон, Испугаю
птиц я. Прислонюсь
к ногам Яблоньки-дички, Запалю
я свечки И
завою
волком. Повернусь
я к правде Своим
серым
обличьем. Я
привыкну к
боли – Она
станет
привычной. Я
привыкну к
судьбе – Она
станет
привычной. Я
привыкну к
свободе – Она
станет
привычной. |
Лисячi очi Олёна Лукiна (Ёлка) Лисячi очi, ведмежi вуха, Посмiшка сiрого кошеня, У дзеркала
стою, на себе дивлюся – Бачу зображення
– то вже
не я. Там хижi iкла, За шклом
кришталевим Живе рiзная
звiрина. Побачу духа
– Себе розгадаю, З люстерка
викличу
демона. Доброго
дня тобi! Доброi ночi! Пiд скляним
куполом Лисячi очi. Демон
усмiхнений, Демон
скуйовджений Руку простяг
менi: «Здрастуй,
Володарко!» Сни найчарiвнiши, Долю найщедрiшу, Вiтри найвiрнiши В
демона
попрошу. Лисячi очi, ведмежi вуха, Посмiшка сiрого кошеня, З дзеркала
вийшов. Мене послухав Новонароджений. Матiнка я. Тепер матiнка я… Доброго
дня тобi! Доброi ночi! Демон
простяг
менi Руку
жiночу. |
Очи
лисички Елена
Лукина (Ёлка) Очи
лисички и
уши
медвежьи С
улыбкой
котёнка
глядят на
меня. Это
стою я у
зеркала
молча И на
себя с
удивленьем
смотрю. Хищные
бивни… В
хрустальной
стекляшке Зверьё
обитает. Увижу
я духа – Себя
вновь узнаю, Вызову
демона из-за
стекла. Добрый
вам день И
спокойной
вам ночи, Прячьтесь
скорее, Лисичкины очи. Демон
улыбчивый, Демон
взлохмаченный Руку
подал мне: «Здравствуй,
хозяюшка!» Сны
все
волшебные, Судьбу
себе щедрую, Ветры
попутные У
того демона
я попрошу. Очи
лисички и
уши
медвежьи С
улыбкой
котёнка Вышли
из зеркала. Внемлет
внимательно Новорождённый
– Я
матерью
стала. Матерью
стала. Добрый
вам день И
спокойной
вам ночи. Женской
рукою ко мне Прикоснулся
демон. |
Трава В. Мордань Як нестримно
пророста Свята
наiвна
простота. Ii не сiють – тiльки топчуть, I не голублять,
тiльки косють. Вона
ж, поглянь,
не м’яте клоччя, А леза
жилавi пiдносить. I каже всiм:
«Мене не вбити. Аби
земля, я буду жити». |
|
Пiр’я Олександра Сизевич
(Слепая) Луна,
голос луна. Кличе,
кличе з
собою. Вдягну, пiр’я
вдягну. Змахну, крилами
змахну. Полечу,
за голосом полечу. Впаду
– дощем. Зiйду –
травой. Злечу –
птицею. Крилами змахну, Впаду
зранена, Сонцем зпалена. Почорнiлими грудьми Притулюсь
до землi. Засну
заспокоена. Хмарами, замрiяними
хмарами Пливуть
думки. Кличуть, кличуть
мене В
небо, з
собою в небо. Полечу, За хмарами
полечу. Знайду, вiтер знайду. Понесе, понесе, Як листя, Вiтер
мене понесе За
край неба. За
край неба
полечу. Полечу
з вiтром. |
Перья Александра
Сизевич
(Слепая) Звучит,
голос
звучит. За
собою зовёт,
за собою. Перья
одену, одену
я перья. Взмахну
я крыльями. Полечу
я за голосом
дивным. Упаду
я дождём, И
взрасту я
травой, Полечу
я волшебною
птицей. Как
взмахну я
крыльями, Камнем
я упаду, Опалённая
солнцем и в
ранах. Обгоревшею
грудью К
земле я
прижмусь, И
усну я, покой
обретая. Стаей
туч
размечтавшихся Мысли
плывут И
зовут меня В
небо с собою. Полечу
я за тучами, Я
полечу, Отыщу
этот ветер в
поле. Понесёт
он меня, Как
осиновый
лист, На
край неба С
собой
понесёт. На
край неба я
полечу. Полечу
с ветром. |
Давня пiсня Л. Костенко Погасли
кострища
стоянок, У
землю пiшли
племена. Забрали
в холоднi кургани Сокири, мечi й письмена. Стьмянiли браслети
i гребнi, Розпались намиста
разки, Що їх одягали
древнi Смаглявi юнi жiнки. I келихи срiбнi i чаши, Що йшли
по кругу
колись, Покрилися
порохом
часу I холодом
тлiну
взялись. Та може,
менi здалося – А час
не все перемiг. На
чашах тепло збереглося Тих вуст, що
торкалися
iх. I в пута
тяжки клинописнi Закована
з давнiх – давен. В
степу оживає
пiсня Давно
занiмiлих
племен. |
|
Папороть В. Мордань Дикий
голуб у надвечiр’я Невблагано i глухо
воркоче. Мов над
мудрим i давнiм повiр’ям Вiн чаклуе
в чеканнi ночi. А навколо
така прозорiсть
– Неприхована i вiдверта. I я бачу:
виходять
зорi Через
хмари вiтрами
потертi. I я вiрю: десь папороть квiтне, Як продовження
давньоi казки, I пiдносить над цiлим
свiтом Сизе полум’я
вiри i ласки. Сизе полум’я
в нiч на
Купала! Не
гаси своi тихi пожежi. Я знайду
твоi дивнi причали, Бо я вiрю у них безмежно. А на папороть
голуб сiв. Там,
на папороть
голуб сизий. Непiдвладний оцiй красi, – Розбивае зорi карнизи. Нiч
напружена, наче лук, Б’є
луною
у тишу незвичну. На
дорогах яких
розлук Квiтне папороть
романтична. I навiщо оця
краса? I навiщо цi луни
низом? Коли
голуб приречено
сам Розбивае зорi карнизи. |
|
Стерня В. Мордань Я –
стерня. Я не тiльки колюсь. Я –
стерня. Я на
небо
дивлюсь. I здаеться менi, Що з
моеi легкоi руки, Ген
не зорi квiтуть, А бринять
колоски. I здаеться менi, Що з
моеi важкоi руки, Вiз чумацький Колеса
згубив. Вiтер
грае менi залюбки Пiсню осенi – Вiчний
мотив. Я весела
встаю – Сумувать не з руки. Корiнь мiй у землi, А мiж зiр
колоски. |
|
Ван Гог Л. Костенко Добрий
ранок, моя одинокосте, Холод
холоду, тиша
тиш. Циклопiчною одноокiстю Небо
дивиться на
Париж. Моя муко, ти
ходиш по
гранi. Вчора був
я – король королiв, А сбогоднi попiл згорання Осiдае на жар кольорiв. Мертвi барви, о
руки – митарi, На
мольбертах розп’ятий
свiт. Я – надгрiб’я
на цьому цвiнтарi. Кипариси горять
в небозвiд. Небо
глухо
набрякло
грозою, Вигинаються пензлiв
Хорти, Чорним струсом
палеозою Переламано
горам хребти. Струменiе мое
склепiння Я –
пастух, я
дерева пасу. В кишенях,
залатаних
терпiннням Я
кулаки до смертi несу. Самовитий, несамовитий, Не
Гоген, не Сезан,
не Мане, Але що ж я можу
зробити, Як в
менi забагато мене. Вiн божевiльний,
кажуть, божевiльний. Що ж, може
бути, вiн – це
я. Боже-вiльний, боже,
я – вiльний. На
добранiч, свободо
моя. |
|
Дзвiн Л. Костенко Я пiшла
на дно. Надi мною свинцевi води. Тихi привиди верб Обмивають
стежку з
колiн. Захлинулась i впала, Як розгойданий
сполох свободи. Як з
нiмоi дзвiнницi Обрiзаний
ворогом дзвiн. Я вгрузаю
в пiсок. Може, десь
там, В
часах потомних, Хтось,
колись пригадае I тихо
мене позве. Дивнi риби i хмари, I тiнi бикiв бетонних
– Все пливе надi мною, Усе
надi мною пливе. Менi сниться мiй
храм, Менi сняться
золоченi банi. У високому
небi Обгорiлоi вiри хрести. Менi холодно
тут, Та, принаймнi, – нiякоi тванi. Глибина, вона що ж? – Потойбiчна
сестра висоти. Забуваю свiй
голос I вчуся тихо конати. Крижанiе рiка. Вже немае
нi хвилi, нi хмар… Так зате хоч
одне: Перетлiли моi канати, В не
моi Великоднi не сiпае Жоден дзвонар. |
|
Тиша В. Мордань Тиша,
настояна тиша. Чуть,
як росте
трава. Тиша
мене колише I колискову спiва. Чом же у мiсяць повен Бачу вiтрила бур? Вплiтаюсь
у тишi човен, Наче бiкфордiв
шнур. |
|
Палаючий шлях Олександра Сизевич
(Слепая) Струмiнь болю – Палаючий шлях, Час зупинився,
сльози в
очах. Тiло бiль
рве на
шматки I розкидае кривавi рештки. На сiрому тлi занiмiлого свiту Сполохи
крику – червонi нитки. Вiчнiсть всмiхаеться, Кожну хвилину Вона перетворюе В тисячолiття. Палаючий шлях Замкнувся в кiльце. В полум’i болю згорае
все. Спогади, мрii, колишнi образи В попiл легкий Перетворились
разом. Вiн вкрие
саваном чорнi кiстки – Все, що залишив, Наситившись, бiль. Згасла
шляху палаюча
пiч. На стомлений
свiт Спустилася нiч… Нiч… Нiч… |
|